Изучайте языки Печать

По делам я как-то вылетел в Копенгаген (Голландия). Из аэропорта мне нужно было пересесть на поезд, чтобы доехать до города-побратима Мурманска - Гронингема. Когда я в билетной кассе попросил на английском продать билет и назвал город в обычном российском произношении, то мне сказали, что такого города у нас нет. Только после некоторых мытарств я выяснил, что название этого города произносится как «Хронинга» на местном наречии.

В другом случае незнания языка запомнился такой пример.

Одно из российских судов было арестовано норвежской береговой охраной и отконвоировано в порт Тромсе. Причина ареста была в расхождениях, по мнению инспекторов, в заявленном грузе и фактически находящемся на борту. Норвежские инспектора находились во время перехода на борту и сняли показания с технолога судна, разумеется, на английском языке. В порту на судно прибыл представитель компании, который прекрасно знал английский язык. Он прочитал протоколы допроса и не согласился с ответами технолога, сказав при этом, что тот не знает английского языка. Как не знает, возразили инспектора, он нам отвечал на наши вопросы: Yes. Тогда представитель компании предложил провести эксперимент: Давайте я задам вопрос своему технологу на английском и проверим его ответ. Все согласились, и он задает вопрос: «Иван Иванович, за все, что Вы сделали, мы предлагаем Вас повесить на мачте и послать соболезнование родным и близким. Вы согласны? Yes, ответил технолог и после дружного смеха всех присутствующих протоколы допроса были порваны.

Однажды мне пришлось участвовать в деловой поездке по Франции. После встреч и посещения предприятий в Париже мы зашли в кафе Ротонда (кстати, как нам сказали, в этом кафе Ленин писал свои знаменитые апрельские тезисы, бывал здесь и Троцкий) чтобы пообедать.

Чтобы не мучить переводчицу и дать ей пообедать все разговоры велись на английском, причем не очень грамотном. Но мы понимали друг друга и это нас устраивало. Однако через некоторое время за соседним столом, рядом сидящий француз лет сорока резко поднялся, что-то пробормотал и ушел. Что он сказал? спросили мы переводчицу. Он сказал: Проклятые американцы, все заполонили. Мы улыбнулись, т.к. впервые почувствовали себя американцами.

Управление «Мурмансельдь» - в воспоминаниях ветеранов